書留・速達・着払い・配達証明等の郵便・郵送に関する英文例集#3~オフィスで使える英語表現【ビジネス編】~

オフィスで使える英語表現 | 書留・速達・着払い・配達証明に関する英文例

書留郵便 : registered mail に関する英文例

Registered Mail is a secure transport method.

書留郵便は、安全な輸送手段です。

 

To send Registered Mail, you need to drop off your package at the Post Office.

書留郵便を送るためには、郵便局で荷物を受け取ってもらう必要があります。

 

We establish a secure chain of custody when you send a package registered mail.

荷物を書留で発送する際、私たちが証拠を保全します。

 

We provide Registered Mail service that secures your mail from the moment it's mailed until it's delivered.

投函されてから配達されるまでの間、郵便物を保証する書留サービスを提供しています。

 

You can use Registered mail service if you would like to protect, track, and secure your package.

もし荷物の保護、追跡、保証をしたいのであれば、書留郵便サービスを利用できます。

速達郵便 : express mail に関する英文例

Please send it by express mail.

速達で送ってください。

 

I sent the letter express (by express/ by express mail).

手紙を速達で送りました。

 

You have to pay more for the express mail.

速達郵便のため料金を多く支払う必要があります。

 

It should be delivered to you in a few days as it was sent by express mail today.

本日速達便で発送されたので、数日後にあなたのもとに届くでしょう。

 

Can I deposit express mail and registered mail at the service counter?

速達郵便と書留郵便をサービスカウンターに預けることはできますか?

 

We have a fastest international mail service called "Express Mail" for sending up to 30 kg of packages.
「速達郵便」と言う最速な国際郵便のサービスがあり、30キロまでのお荷物を送ることができます。

着払い : cash on delivery(COD) に関する英文例

Cash on delivery means that a recipient is required payment in full upon delivery.

着払いは、配達時に受取人が全代金を要求されます。

 

Can I pay for it on cash on delivery?

着払いにすることはできますか?

 

I would like to pay for it on cash on delivery.

着払いでお願いします。

 

This online shopping website does not handle cash on delivery.

オンラインショッピングのウェブサイトは着払いを取り扱っていません。

 

This is a cash-on-delivery package, so I need to collect the charges upon delivery.

これは着払いの荷物になるため、配達時に料金を徴収する必要があります。

配達証明郵便 : certified mail に関する英文例

According to USPS, Certified Mail provides the sender with a mailing receipt.

USPSによると、配達証明郵便は、差出人に郵便物の領収書を発行します。

 

Also, Certified Mail provides electronic verification that an article was delivered or that a delivery was attempted.

また、配達証明郵便は、品物が配達されたのか配達を試みたのかと言う電子確認を行うことができます。

 

The certified mail has not been delivered yet.

配達証明郵便はまだ配達されていません。

 

How can I request a refund for Certified Mail?

どのようにして配達証明郵便の返金を要求することができますか?

 

Certified Mail is eligible for a refund.

配達証明郵便は、払い戻しの対象です。